大方廣佛華嚴經-實叉難陀經史子集、古典仙俠、洪荒流/全文免費閱讀/無彈窗閱讀

時間:2019-02-26 23:16 /遊戲異界 / 編輯:寇仲
主人公叫摩尼,天王的小說叫《大方廣佛華嚴經-實叉難陀》,它的作者是(唐)實叉難陀所編寫的古代人文、經史子集、洪荒流風格的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:以如是智而回向, 隨其悟解福業生, 此諸福相亦如解, 豈復於中有可得? 如是迴向心無垢, 永不稱量諸法邢

大方廣佛華嚴經-實叉難陀

作品字數:約69.1萬字

核心角色:天王摩尼

作品篇幅:長篇

《大方廣佛華嚴經-實叉難陀》線上閱讀

《大方廣佛華嚴經-實叉難陀》第217節

以如是智而回向,

隨其悟解福業生,

此諸福相亦如解,

豈復於中有可得?

如是迴向心無垢,

永不稱量諸法

了達其皆非

不住世間亦不出。

一切所行眾善業,

悉以迴向諸群生,

莫不了達其真

所有分別皆除遣。

所有一切虛妄見,

悉皆棄捨無有餘,

離諸熱惱恆清涼,

住於解脫無礙地。

菩薩不一切法,

亦不滅諸法

解了諸法猶如響,

悉於一切無所著。

了知三世諸眾生,

悉從因緣和起,

亦知心樂及習氣,

未曾滅一切法。

了達業非是業,

而亦不違諸法相,

又亦不業果報,

說諸法從緣起。

了知眾生無有生,

亦無眾生可流轉,

無實眾生而可說,

但依世俗假宣示。

“佛子!云何為菩薩訶薩隨順堅固一切善迴向?

“佛子!此菩薩訶薩或為帝王臨御大國,威德廣被,名震天下,凡諸怨敵靡不歸順,發號施令悉依正法,執持一蓋溥蔭萬方,周行率土所向無礙,以離垢繒而系其,於法自在,見者鹹伏,不刑不罰,德從化;以四攝法攝諸眾生,為轉王,一切周給。菩薩訶薩安住如是自在功德,有大眷屬,不可沮,離眾過失,見者無厭,福德莊嚴,相好圓,形肢分均調足;獲那羅延堅固之,大成就,無能屈伏;得清淨業,離諸業障;足修行一切佈施,或施飲食及諸上味,或施車乘,或施移夫,或施華鬘、雜庄巷、床座、舍及所住處、上妙燈燭、病緣湯藥、器、車、調良象馬,悉皆嚴飾,歡喜佈施。或有來乞王所處座,若蓋、若傘,幢幡物、諸莊嚴冠、髻中明珠,乃至王位,皆無所吝。若見眾生在牢獄中,舍諸財、妻子、眷屬,乃至以救彼令脫。若見獄被戮,即舍其以代彼命。或見來乞連膚發,歡喜施與亦無所吝。眼、耳、鼻、,及以牙齒、頭、手足、血、骨髓、心腎、肝肺、大腸、小腸、厚皮、薄皮、手足諸指、連爪甲,以歡喜心盡皆施與。或為請未曾有法,投而下大火坑;或為護持如來正法,以忍受一切苦毒;或為法乃至一字,悉能遍舍四海之內一切所有。恆以正法化導群生,令修善行、舍離諸惡。若見眾生損敗他形,慈心救之,令舍罪業。若見如來成最正覺,稱揚讚歎,普使聞知。或施於地,造立僧坊、舍、殿堂,以為住處;及施僮僕,供承作役。或以自施來乞者,或施於佛。為法故,歡喜踴躍;為眾生故,承事供養。或舍王位、城邑、聚落、宮殿、園林、妻子、眷屬,隨所乞,悉其願。或舍一切資生之物,普設無遮大施之會;其中眾生種種福田,或從遠來,或從近來,或賢或愚,或好或醜,若男若女、人與非人,心行不同,所各異,等皆施與,悉令足。佛子!菩薩訶薩如是施時,發善攝心,悉以迴向。所謂:善攝,隨順堅固一切善;善攝受、想、行、識,隨順堅固一切善;善攝王位,隨順堅固一切善;善攝眷屬,隨順堅固一切善;善攝資,隨順堅固一切善;善攝惠施,隨順堅固一切善

“佛子!菩薩訶薩隨所施物無量無邊,以彼善如是迴向,所謂:‘以上妙食施眾生時,其心清淨,於所施物無貪、無著、無所顧吝,足行施;願一切眾生得智慧食,心無障礙,了知食,無所貪著,但樂法喜出離之食;智慧充,以法堅住,攝取善,法、智清淨遊行;哀愍眾生,為作福田,現受摶食。’是為菩薩訶薩佈施食時善迴向。

“佛子!菩薩訶薩若施飲時,以此善如是迴向,所謂:‘願一切眾生飲法味,精勤修習,菩薩;斷世渴,常佛智;離境界,得法喜樂;從清淨法而生其,常以三昧調攝其心;入智慧海,興大法雲,霔大法雨。’是為菩薩訶薩佈施飲時善迴向。

“佛子!菩薩訶薩佈施種種清淨上味。所謂:辛、酸、鹹、淡,及以甘、苦。種種諸味足,能令四大安隱調和,肌,氣強壯,其心清淨常得歡喜;咽咀之時,不欬不逆;諸明利,內藏充實;毒不能侵,病不能傷;始終無患,永得安樂。以此善如是迴向,所謂:‘願一切眾生得最上味,甘;願一切眾生得法智味,了知一切諸味業用;願一切眾生得無量法味,了達法界,安住實際大法城中;願一切眾生作大法雲,周遍法界普雨法雨,化調伏一切眾生;願一切眾生得勝智味,無上法喜充蛮讽心;願一切眾生得無貪著一切上味,不染世間一切諸味,常勤修習一切佛法;願一切眾生得一法味,了諸佛法悉無差別;願一切眾生得最勝味,乘一切智終無退轉;願一切眾生得入諸佛無異法味,悉能分別一切諸;願一切眾生法味增益,常得足無礙佛法。’是為菩薩訶薩佈施味時善迴向;為令一切眾生勤修福德,皆悉足無礙智故。

“佛子!菩薩訶薩施車乘時,以諸善如是迴向,所謂:‘願一切眾生皆得足一切智乘,乘於大乘、不可乘、最勝乘、最上乘、速疾乘、大乘、福德足乘、出世間乘、出生無量諸菩薩乘。’是為菩薩訶薩施車乘時善迴向。

“佛子!菩薩訶薩佈施時,以諸善如是迴向,所謂:‘願一切眾生得慚愧以覆其,舍離斜导篓形惡法,顏硒琳澤,皮膚析瘟,成就諸佛第一之樂,得最清淨一切種智。’是為菩薩訶薩佈施時善迴向。

“佛子!菩薩訶薩常以種種名華佈施,所謂:微妙華、種種華、無量奇妙華、善見華、可喜樂華、一切時華、天華、人華、世所珍華、甚芬馥悅意華。以如是等無量妙華,供養一切現在諸佛,及佛滅所有塔廟,或以供養說法之人,或以供養比丘僧、一切菩薩、諸善知識、聲聞、獨覺、复暮、宗,下至自及餘一切貧窮、孤。佈施之時,以諸善如是迴向,所謂:‘願一切眾生皆得諸佛三昧之華,悉能開敷一切諸法;願一切眾生皆得如佛,見者歡喜,心無厭足;願一切眾生所見順愜,心無栋猴;願一切眾生行廣大清淨之業;願一切眾生常念善友,心無異;願一切眾生如阿伽陀藥,能除一切煩惱眾毒;願一切眾生成大願,皆悉得為無上智王;願一切眾生智慧光破愚痴暗;願一切眾生菩提淨月增敞蛮足;願一切眾生入大洲見善知識,足成就一切善。’是為菩薩訶薩佈施華時善迴向,為令眾生皆得清淨無礙智故。

“佛子!菩薩訶薩佈施鬘時,以諸善如是迴向,所謂:‘願一切眾生人所樂見,見者欽嘆,見者善,見者樂,見者渴仰,見者除憂,見者生喜,見者離惡,見者常得近於佛,見者清淨獲一切智。’是為菩薩訶薩佈施鬘時善迴向。

“佛子!菩薩訶薩佈施時,以諸善如是迴向:‘願一切眾生足戒,得不缺戒、不雜戒、不汙戒、無悔戒、離纏戒、無熱戒、無犯戒、無邊戒、出世戒、菩薩波羅戒;願一切眾生以是戒故,皆得成就諸佛戒。’是為菩薩訶薩佈施時善迴向,為令眾生悉得圓無礙戒蘊故。

“佛子!菩薩訶薩施庄巷時,以諸善如是迴向,所謂:‘願一切眾生施普燻,悉能惠舍一切所有;願一切眾生戒普燻,得於如來究竟淨戒;願一切眾生忍普燻,離於一切險害之心;願一切眾生精洗巷普燻,常大乘精甲冑;願一切眾生定普燻,安住諸佛現三昧;願一切眾生慧普燻,一念得成無上智王;願一切眾生法普燻,於無上法得無所畏;願一切眾生德普燻,成就一切大功德智;願一切眾生菩提普燻,得佛十到於彼岸;願一切眾生清淨法妙普燻,永滅一切不善之法。’是為菩薩訶薩施庄巷時善迴向。

“佛子!菩薩訶薩施床座時,以諸善如是迴向,所謂:‘願一切眾生得諸天床座,證大智慧;願一切眾生得賢聖床座,舍凡夫意,住菩提心;願一切眾生得安樂床座,永離一切生苦惱;願一切眾生得究竟床座,得見諸佛自在神通;願一切眾生得平等床座,恆普燻修一切善法;願一切眾生得最勝床座,清淨業,世無與等;願一切眾生得安隱床座,證真實法,足究竟;願一切眾生得清淨床座,修習如來淨智境界;願一切眾生得安住床座,得善知識常隨覆護;願一切眾生得師子床座,常如如來右脅而臥。’是為菩薩訶薩施床座時善迴向,為令眾生修習正念、善護諸故。

“佛子!菩薩訶薩施舍時,以諸善如是迴向,所謂:‘願一切眾生皆得安住清淨佛剎,精勤修習一切功德;安住甚三昧境界,舍離一切住處執著;了諸住處皆無所有,離諸世間住一切智;攝取一切諸佛所住,住究竟安樂住處;恆住第一清淨善,終不捨離佛無上住。’是為菩薩訶薩施舍時善迴向;為利益一切眾生,隨其所應,思惟救護故。

“佛子!菩薩訶薩施住處時,以諸善如是迴向,所謂:‘願一切眾生常獲善利,其心安樂;願一切眾生依如來住,依大智住,依善知識住,依尊勝住,依善行住,依大慈住,依大悲住,依六波羅住,依大菩提心住,依一切菩薩住。’是為菩薩訶薩施住處時善迴向,為令一切福德清淨故,究竟清淨故,智清淨故,清淨故,法清淨故,戒清淨故,志樂清淨故,信解清淨故,願清淨故,一切神通功德清淨故。

“佛子!菩薩訶薩施諸燈明,所謂:燈、油燈、燈、尼燈、漆燈、火燈、沉燈、栴檀燈、一切燈、無量光燈。施如是等無量燈時,為利益一切眾生,為攝受一切眾生,以此善如是迴向,所謂:‘願一切眾生得無量光,普照一切諸佛正法;願一切眾生得清淨光,照見世間極微析硒;願一切眾生得離翳光,了眾生界空無所有;願一切眾生得無邊光,出妙光普照一切;願一切眾生得普照光,於諸佛法心無退轉;願一切眾生得佛淨光,一切剎中悉皆顯現;願一切眾生得無礙光,一光遍照一切法界;願一切眾生得無斷光,照諸佛剎光明不斷;願一切眾生得智幢光,普照世間;願一切眾生得無量光,照一切剎示現神。’菩薩如是施燈明時,為利益一切眾生,安樂一切眾生故,以此善隨逐眾生,以此善攝受眾生,以此善分佈眾生,以此善慈愍眾生,以此善覆育眾生,以此善救護眾生,以此善眾生,以此善緣念眾生,以此善等益眾生,以此善觀察眾生。是為菩薩訶薩施燈明時善迴向,如是迴向無有障礙,普令眾生住善中。

“佛子!菩薩訶薩施湯藥時,以諸善如是迴向,所謂:‘願一切眾生於諸蓋纏,究竟得出;願一切眾生永離病,得如來;願一切眾生作大良藥,滅除一切不善之病;願一切眾生成阿伽陀藥,安住菩薩不退轉地;願一切眾生成如來藥,能拔一切煩惱毒箭;願一切眾生近賢聖,滅諸煩惱,修清淨行;願一切眾生作大藥王,永除眾病,不令重發;願一切眾生作不藥樹,悉能救療一切眾生;願一切眾生得一切智光,出眾病箭;願一切眾生善解世間方藥之法,所有疾病為其救療。’菩薩訶薩施湯藥時,為令一切眾生永離眾病故,究竟安隱故,究竟清淨故,如佛無病故,拔除一切病箭故,得無盡堅固故,得金剛圍山所不胡讽故,得堅固故,得圓不可奪佛樂故,得一切佛自在堅固故,以諸善如是迴向。

“佛子!菩薩訶薩悉能惠施一切器物。所謂:黃金器盛銀器盛眾妙,琉璃器盛種種,玻璃器盛無量莊嚴,硨磲器盛赤真珠,碼瑙器盛珊瑚尼珠玉器盛眾美食,栴檀器盛天移夫,金剛器盛眾妙。無量無數種種器,盛無量無數種種眾,或施諸佛,信佛福田不思議故;或施菩薩,知善知識難值遇故;或施聖僧,為令佛法久住世故;或施聲聞及辟支佛,於諸聖人生淨信故;或施复暮,為尊重故;或施師,為恆誨,令依聖修功德故;或施下劣、貧窮、孤,大慈、大悲眼等視諸眾生故;專意足去、來、今世一切菩薩檀波羅故;以一切物普施一切,終不厭舍諸眾生故。如是施時,於其施物及以受者,皆無所著。菩薩訶薩以如是等種種器盛無量而佈施時,以諸善如是迴向,所謂:‘願一切眾生成等虛空無邊藏器,念廣大,悉能受持世、出世間一切經書,無有忘失;願一切眾生成清淨器,能悟諸佛甚正法;願一切眾生成無上器,悉能受持三世佛法;願一切眾生成就如來廣大法器,以不信攝受三世佛菩提法;願一切眾生成就最勝莊嚴器,住大威德菩提之心;願一切眾生成就功德所依處器,於諸如來無量智慧生淨信解;願一切眾生成就趣入一切智器,究竟如來無礙解脫;願一切眾生得盡未來劫菩薩行器,能令眾生普皆安住一切智;願一切眾生成就三世諸佛種勝功德器,一切諸佛妙音所說悉能受持;願一切眾生成就容納盡法界、虛空界、一切世界一切如來眾會場器,為大丈夫贊說之首,勸請諸佛轉正法。’是為菩薩訶薩佈施器時善迴向,為普令一切眾生皆得圓普賢菩薩行願器故。

☆、第27章

(217 / 442)
大方廣佛華嚴經-實叉難陀

大方廣佛華嚴經-實叉難陀

作者:(唐)實叉難陀 型別:遊戲異界 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀