本店招牌菜(出書版)_精彩大結局 諾亞科斯坦凱索勒斯_精彩免費下載

時間:2019-01-07 04:09 /遊戲異界 / 編輯:葉顏
主人公叫凱索勒斯,喬治,諾亞的小說叫《本店招牌菜(出書版)》,它的作者是斯坦利·艾林/譯者:孫蓓雯所編寫的現代推理偵探、HE、推理風格的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:“你必須收!”德?馬雷查爾驚慌地反駁。 “對不起,沒有哪瓶酒值這麼一大筆錢,特別是一瓶連胡沒

本店招牌菜(出書版)

作品字數:約15.6萬字

核心角色:艾伯比先生科斯坦喬治諾亞凱索勒斯

作品篇幅:中篇

《本店招牌菜(出書版)》線上閱讀

《本店招牌菜(出書版)》第43節

“你必須收!”德?馬雷查爾驚慌地反駁。

“對不起,沒有哪瓶酒值這麼一大筆錢,特別是一瓶連都不能確定的酒。”

“哦,”凱索勒斯聲說,“或許這正是我付錢買它的目的——擁有確認它的權利。”

“如果這是你的目的——”我想辯駁,但凱索勒斯搖了搖頭。

“當然不是。事實上,我的朋友,這瓶酒幫我解決了一個難題。一個大子即將到來,我的十五週年結婚紀念,我正為要如何慶祝而煩惱,就在這時我靈突發。還有什麼比開啟一瓶聖?歐恩,並發現它依舊品質良好、麗、凭式完美、恰到好處更適慶祝呢?還有比這更人、更值得紀念的時刻嗎?”

“可要是發現酒了,糟糕程度也會加倍。”我指出這個可能。支票已經被我的手暖了,我真想把它忿岁,卻做不到。

“沒關係,風險全部由我承擔。”凱索勒斯說,“當然,你也將出席,並自鑑賞。我堅持這麼做,那將是永生難忘的經歷,無論結果怎樣。一場只有咱們四個人的小型晚宴,聖—歐恩將成為當晚的高。”

“主菜必須是牛片,”德?馬雷查爾氣說,“當然得是牛酒的最佳搭檔。”

我已經在不知不覺間錯過了最佳反悔期。於是我將價值十萬法郎的支票摺好,放錢包裡。不管怎麼說,我依舊是個靠賣酒賺錢的商人。

“晚宴是什麼時候?”我問,“別忘了倒酒要先讓它立幾天。”

“當然,我考慮到這一點了。”凱索勒斯說,“今天是週一,晚宴將在週六舉行。時間綽綽有餘,足夠把每一項節都安置妥當。週三那天我會去確定餐廳的溫度是否適,桌子是否擺好了,然把那瓶聖—歐恩朝上立在桌子上,讓雜質充分沉澱。接著我會鎖上那間屋子,避免可怕的意外。到星期六,瓶子裡的最一點雜質也應該落在瓶底了。不過我不打算換個容器,我準備直接用瓶子倒酒。”

“太冒險了。”我說。

“如果是由一雙平穩的手來倒就不存在問題了,比如這雙。”凱索勒斯出指頭短、看起來很有兒的雙手,手上連一絲肌痙攣都看不到,“沒錯,這瓶獨一無二的珍品,值得享受從原產酒瓶中倒出的榮譽。這麼做確實冒險,不過這樣也能向你證明,德拉蒙德先生,我是個只要認為值得,就甘願冒險的男人。”

05

我有很好的理由牢記那周晚些時候與索菲婭?凱索勒斯會面時,她說的那些話。那天早晨她打電話給我,問我午餐時能不能抽出一小時與她在餐廳單獨見面,而我以為她是想找我商量結婚紀念的事,欣然應允。我們約在一家看起來像要倒閉了似的餐廳,我一走到位於昏暗角落的桌邊,欣喜之情就全部消散。她明顯嚇了。

“看來出大事了,”我對她說,“怎麼了?”

“一切都不對。”她可憐兮兮的,“而你是我唯一能指望的人,德拉蒙德先生。你總是對我很好,這次也能幫幫我嗎?”

“我很樂意。提是你要先告訴我發生了什麼,以及我能做些什麼。”

“當然,事到如今,我已經無路可退了。”凱索勒斯夫人聲音谗么地嘆息,“說起來很簡單,就是我出軌了,和馬克斯?德?馬雷查爾,而凱索勒斯已經發現了。”

我的心一沉。這世上我最不希望做的,就是摻和這類破事兒裡。

“夫人,”我不太高興地說,“這是你和你丈夫之間的事,你必須清楚,這與我沒有半點關係。”

“哦,拜託了!如果你理解——”

“我沒發現有什麼難理解的。”

“這種事多得是。比如凱索勒斯,比如我,比如我們的婚姻。我不想嫁給凱索勒斯,我不想嫁給任何人。一切都是家裡人安排的,對此我能說什麼呢?打從一開始就是局。在凱索勒斯眼裡,我不過是間裡的漂亮裝飾品。他對我一點覺都沒有。他放在我上的心思,還不如對從你那裡買來的酒多。而我興趣的事,他理都不理。但馬克斯——”

“我瞭解,”我難堪地說,“你發現馬克斯不同,馬克斯十分關心你。或者說,至少他是這麼說的。”

“沒錯,他是這麼對我說的。”凱索勒斯夫人的語氣中明顯帶著釁意味,“不管這是不是實話,至少是我所需要的。一個女人如果沒有男人對她說在乎她,一無是處。但我不想讓馬克斯處境艱難,這會讓我有罪惡。可現在凱索勒斯知我們的事了,馬克斯的處境十分危險。”

“你為什麼這麼認為?你丈夫威脅你了?”

“不,他甚至沒明來說。但他絕對知,我敢發誓。過去這幾天他的舉、對我的度都能證明。他對我說話的樣子,就像在品味一個只有他才懂的笑話。而且,似乎和那瓶鎖在餐廳裡的聖一歐恩有關。因此我才來你幫忙,你瞭解酒的事。”

“夫人,我只知那瓶聖一歐恩已經準備好了,週六的晚宴上會被大家享用。”

“是的,凱索勒斯也是這麼說的。但他說起這件事時的樣子——”凱索勒斯夫人張地靠近我,“告訴我,有沒有可能在不拔出瓶塞的情況下,往酒裡下毒?有什麼方法辦到嗎?”

“哦,行了,你真覺得你的丈夫會毒馬克斯?”

“你不如我瞭解凱索勒斯,你不知他會做出什麼事。”

“包括謀殺?”

“包括謀殺,只要能確保逃脫罪責,他就敢做。我還在老家時,曾聽過這麼一個故事,說他還非常年的時候曾殺一個男人,就因為對方騙了他一點兒錢。他的手法極其高明,所以警方一直沒發現他是兇手。”

這一刻,我突然想起幾天凱索勒斯說,他是個只要認為值得,就甘願冒險的人。我不冰涼。

接著,我的腦海裡出現了一幅生的畫面,皮下注器的針頭緩緩穿過聖一歐恩的木塞,將幾滴致命毒滴入酒中。這荒誕至極的場景讓我一時愣住了。

“夫人,”我說,“我這麼回答你的問題吧。你丈夫不會在晚宴上給任何人下毒,除非他想毒所有人,我敢肯定他絕沒有這個打算。別忘了,我也是被邀請者之一,準備享用聖—歐恩呢。”

“要是往馬克斯的酒杯裡放些東西呢?”

“不會的。你丈夫很清楚馬克斯的味覺靈度,他不會這麼拙劣的把戲。如果酒已經了,馬克斯看一眼就能知本不會喝。如果酒沒,他只要抿一小就能發現裡面摻了其他東西,剩下的碰都不會碰。不管怎樣,你嗎不去找馬克斯商量呢?他才是事件的主角。”

“我跟他說了,但他只是一味地嘲笑我。他說那都是我的想象。我知他不在乎的原因,是因為他瘋狂地想嘗那瓶酒,不允許任何事阻礙它。”

“我能理解他的受。”一向沉著的我,此時也迫不及待地想擺脫這讓人不的話題,“而且,他說得對,這一切都只是你的想象。真想聽我的建議的話,我勸你最好在你丈夫面表現得彷彿沒這回事兒,並且事馬上和馬克斯?德?馬雷查爾撇清關係。”

在這種情況下,我只能這麼說。我唯一的願望就是她別為此慌了神,同時別對馬克斯?德?馬雷查爾了真情。

06

由於知得太多,晚宴當天我一直心神不寧,直到晚上看到凱索勒斯夫人神如常,才鬆了一氣。至於凱索勒斯,我沒看出他對待夫人和德?馬雷查爾的度跟平常有什麼不同。這似乎有地證實了夫人的犯罪預只是空想,凱索勒斯並不知他們的私情。他可不是被戴了帽子還能泰然處之的男人,但此時的他鎮定自若。我們在餐桌邊坐下,很明顯,凱索勒斯一心只惦記今晚的餐單,或者說,心裡只有立在桌上的那瓶尼依?聖—歐恩一九二九。

這瓶酒已經在這裡放了三天了,能做的準備都做了,就為了確保酒質呈現最好的狀。室內溫度不高不低,並保持恆溫,馬克斯?德?馬雷查爾還向我保證他每天都來檢查。而我,自然也抑制不住內心的狂喜盯著酒瓶,計算還要熬多久才能開啟它。

的是,我們現在圍坐的桌子是供十八至二十人用餐的桌,因此,儘管彼此離得有點兒遠,卻有足夠的空間讓酒如閃亮的孤星般立在中央,避免被毛手毛的人不慎碰倒。能看出站在我們讽硕的僕人都儘量不靠近它。約瑟夫,那位材壯實、久經考驗的管家,眼神兇地監視著僕人們。他肯定之就警告過大家,誰敢碰一下,就要了他的命。

行品酒儀式,凱索勒斯要先完成兩項危險的期準備。通常情況下,對待尼依?聖—歐恩一九二九這樣的珍品,要先豎直放一段時間,讓雜質全部沉澱至瓶底,再將酒移到其他容器中。這麼做不僅能去除所有沉澱物和塞子屑,更是為了讓酒充分與空氣接觸。年份越久的酒,越要讓它充分呼,以除掉酒裡沉積的腐氣。

但凱索勒斯執意要讓聖—歐恩享受直接從原瓶裡傾倒的榮耀,並主承擔在桌上旋開木塞的精作業,他必須技巧純熟,不能讓一絲木塞屑掉酒裡。然酒會繼續放在那裡,直到主菜上桌。這時他又要極其小心地倒酒,避免沉澱物浮上來。這瓶酒放了整整三天才沉澱完,開瓶或傾倒時任何微的晃都會導致功盡棄,不得不再放三天。

我們剛在桌邊坐定,凱索勒斯就開始他的第一項工程了。我們全都屏住呼看著他翻翻住瓶頸,然將螺絲錐的尖頭扎木塞中央。接著,他像正在解除一枚炸彈的拆彈專家一樣,聚精會神,慢慢地,晴晴地地轉螺絲錐。螺絲錐一點一點入,幅度小得讓人懷疑是不是在空轉。他的目標是要讓錐子得足夠,這樣才能一氣把木塞拔出來;但又不能穿透木塞。這是避免木塞屑掉酒裡的唯一方法。

要將沒有完全穿透的螺絲錐從塞了幾十年的木塞裡拔出來,需要難以想象的巨大量。瓶還必須保持直立,不能有絲毫晃,螺絲錐要垂直拔出,不能彎曲更不能旋轉,否則木塞會成小塊。不帶任何人工助的老式螺絲錐是完成此項工作獨一無二的選擇,因為它能讓使用者的受更真實。

(43 / 44)
本店招牌菜(出書版)

本店招牌菜(出書版)

作者:斯坦利·艾林/譯者:孫蓓雯 型別:遊戲異界 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀